What is the difference between Canada french and France french?

Whats the difference?

If I go up to a canadian french only speaking person and speak regular french would they understand me?

Comments

9 Responses to “What is the difference between Canada french and France french?”
  1. Karma of the Poodle says:

    I view it similar to American English and UK English, or Spain Spanish to other Spanish Speaking countries. Each Province, State, or Country that was founded by each European country will have a slightly different accent, a mix of native and european language, or will have their own accents and slang words for that area.
    Think of it like this, go to the Bronx in New York, then to Vermont, then to New Jersey, then to South Carolina or Tennessee, the different accents and slang for each area will be different same as many countries.
    I speak Spanish so when I go to Mexico city and talk with middle to lower class people (financially) their speech and mannerisms are different than those of the wealthier or inner city speakers. When I speak with Cubans or Puerto Ricans, they sometimes don’t pronounce their double LL’s or R’s (always pronounce their double rr’s) or S’s and they speak really fast. Those in Columbia will speak more in a "snooty" tone and use more Spain or Castillian Spanish than the Hondurans. Brazilian use Spain spanish and even a mexla or mix of native indian and Spanish. The same can be said for other countries that speak French or were french dominated.

  2. tarugongbayan says:

    NONE,EXCEPT THEIR SEXUAL PREFERENCE.

  3. AmolDEEP says:

    the difference is between their accent
    Canadians have different accents from actual france french speakers

  4. Alaric says:

    oh yes, i have done it many times. they’re used to european french. their own speech takes a few minutes to get used to if you have never heard it before, because the accent is pretty different. also they do have some different words (f.ex. chaudron for a big pot) and idioms and so on. but if u do speak french, u won’t have any probs. also, most french canadians speak english, and, while they sometimes refuse to speak it to anglo canadians, they are usually very happy to speak it with americans or other foreigners.

  5. annely says:

    There are only three major differences between Québecois French and Parisian French, and those are: accents, expressions and anglicisms. In fact, you can probably group "expressions" and "anglicisms" together for just two major differences.

    The accent is, by far, the biggest difference:

    Québec: http://www.youtube.com/watch?v=QfrntEmlJXw&feature=related
    France: http://www.youtube.com/watch?v=rbgW2u3b2eA

    Also note the differences between anglicisms:

    Québec: le stationnement
    France: le parking

    Québec: le fin de semaine
    France: le weekend

    Québec: "C’est le fun" et "C’est cool"
    France: "C’est amusant"

    Another significant difference between both variations are their swear words and emphasis on religion. While France is a notoriously secular country, Old Montréal is full of beautiful churches and is predominantly Catholic. Most swear words in Québec include religious terms while those in France don’t.

    With that said, yes, Québeckers will understand you even if you speak regular French. Just try to stick to Standard French as much as possible and avoid using local colloquialisms that you would use otherwise.

  6. Yoann says:

    Damn it, the accent tabarnak ! Those guys just have an accent we french can’t barely stand. We cannot listen to this accent without laughing.

  7. Carolina says:

    NONE,EXCEPT THEIR SEXUAL PREFERENCE.

  8. Summer ♥♪♫ says:

    For the most part, yes, they would understand you. I think it’s more of a style differentiation. For example, French Canadians may be more informal or use different versions of words, or combine English into their speech more often.

  9. Alexa says:

    its not because there are many churches in Quebec or historic buildings in Old Montreal that we are any less secular than France…
    seriously